Проблеми перекладу просвітницьких есе і шляхи їх подолання

dc.contributor.authorДьяченко, С. М.uk
dc.date.accessioned2024-08-19T11:38:11Z
dc.date.available2024-08-19T11:38:11Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractУ статті характеризує вимоги до сучасного перекладного тексту, аналізуються стратегії і тактики, які використовує перекладач при перекладі британських просвітницьких есе (на прикладі «An Essey concerning Human Understanding» Джона Локка) на російську й українську мови, виявляються труднощі, з якими він стикається на морфологічному, лексико-семантичному та синтаксичному рівнях, і пропонуються шляхи їх подолання.uk
dc.identifier.citationДьяченко С. М. Проблеми перекладу просвітницьких есе і шляхи їх подолання / С. М. Дьяченко // Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Серія : Філологічні науки : зб. наук. пр. – Бердянськ : БДПУ, 2015. – Вип. 6. – С. 43–49.uk
dc.identifier.issn2412-933Х
dc.identifier.urihttps://dspace.bdpu.org.ua/handle/123456789/3624
dc.language.isoukuk
dc.publisherБердянський державний педагогічний університетuk
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки; 6uk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectесеuk
dc.subjectПросвітництвоuk
dc.subjectБританіяuk
dc.subjectДжон Локкuk
dc.titleПроблеми перекладу просвітницьких есе і шляхи їх подоланняuk
dc.typeArticleen
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Dyachenko_Problems_of_translation_of_educational_essays_and_ways_to_overcome_them.pdf
Розмір:
236.72 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed to upon submission
Опис:
Зібрання