“Слово о полку Ігоревім” у перекладі Ципріяна Годебського

dc.contributor.authorАстаф'єв, Олександрuk
dc.date.accessioned2024-01-12T09:44:28Z
dc.date.available2024-01-12T09:44:28Z
dc.date.issued2014
dc.descriptionThis article analyzes the translation of “The Lay of Igor's Campaign” by Cyprian Godebskiy. It is proved that, despite its literalism, somewhere free paraphrasing, simplification and pseudoclassic style template, it became an important stage for the important task – the translation into Polish literature outstanding monument of Kievan Rus.en
dc.description.abstractВ даній статті проаналізовано переклад “Слова о полку Ігоревім” Ципріяна Годебського. Доведено, що, незважаючи на його буквалізм, подекуди вільне перефразування, спрощеність і псевдокласицистичну шаблонність стилю, він став важливим етапом для розв’язання важливого завдання – перекладу польською мовою найвидатнішої пам’ятки літератури Київської Русі.uk
dc.identifier.citationАстаф'єв О. “Слово о полку Ігоревім” у перекладі Ципріяна Годебського / Олександр Астаф'єв // Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Серія : Філологічні науки : зб. наук. пр. – Бердянськ : БДПУ, 2014. – Вип. 1. – С. 152–159.uk
dc.identifier.issn2412-933Х
dc.identifier.urihttps://dspace.bdpu.org.ua/handle/123456789/1976
dc.language.isouk
dc.publisherБердянський державний педагогічний університетuk
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки ; 1uk
dc.subjectПерекладuk
dc.subjectнаслідуванняuk
dc.subjectоригіналuk
dc.subjectмотивuk
dc.title“Слово о полку Ігоревім” у перекладі Ципріяна Годебськогоuk
dc.typeArticleen
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Astafiev_The_Lay_of_Igor's_Campaign_translated_by_Cypriyan_Godebskyi.pdf
Розмір:
347.65 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed to upon submission
Опис:
Зібрання