Проблема інтертекстуального прочитання роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра»

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2016
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України
Анотація
У статті досліджується проблема інтертекстуального прочитання роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра». Аналіз твору засвідчує активне використання американським письменником алюзій та цитат, переважно атрибутивних. Головними джерелами інтертекстуальних посилань стали Біблія, художня література (насамперед пригодницька), а також американські реалії та історичні події, використання яких має на меті творення різних форм комічного. Водночас з’ясовано, що адекватне сприйняття інтертексту залежить від інтертекстуального досвіду головного реципієнта – дитини-читача, що враховує переважно так звані прецендентні тексти. Окрім загально відомих творів про Робін Гуда, біблійних сюжетів тощо, які легко зчитуються, роман Марка Твена містить інтертекст й непрецендентних текстів. Тому саме такі алюзії та цитати, скоріше, загалом не будуть декодовані реципієнтом-дитиною, особливо враховуючи значний часовий відрізок між твором американського прозаїка та його сучасним читачем. Стаття покликана розкрити джерело походження саме таких складних інтертекстів непрецендентних творів
Опис
Ключові слова
інтертекст, алюзія, рецепція, роман
Бібліографічний опис
Салюк Б. Проблема інтертекстуального прочитання роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» / Б. Салюк // Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України. Серія «Філологічні науки» : зб. наук. пр. / ред. кол. : С. М. Ніколаєнко (відп. ред.) та ін. – Київ : Міленіум, 2016. – Вип. 245. – С. 230–236.
Зібрання